thân già

Học thuật
Thân thiện
thân già

Ông cụ vẫn chăm sóc khu vườn bằng thân già của mình.

Définition

Nom : - Corps vieux, carcasse usée : "thân già" désigne le corps humain, en particulier lorsqu'il est âgé, usé par le temps ou les épreuves. Le terme a une connotation familière, parfois affectueuse ou résignée, et peut être utilisé pour parler de soi-même avec une certaine autodérision ou fatalisme.

Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Thân già này đâu có sợ chết. (Cette vieille carcasse ne craint point la mort.)
    • Thân già rồi, không còn khỏe như xưa. (Le corps est vieux maintenant, il n'est plus aussi fort qu'avant.)
    • Chỉ còn biết cậy nhờ vào thân già này thôi. (Il ne reste plus qu'à compter sur cette vieille carcasse.)
Utilisations avancées
  • "Ôi thân già!" : Exclamation exprimant la lassitude, la résignation ou la douleur physique liée à l'âge.
    • Ôi thân già! Lại đau lưng nữa rồi. (Oh, cette vieille carcasse ! Le dos me fait encore mal.)
Variantes et mots apparentés
  • Thân xác (nom) : Le corps physique, souvent dans un contexte plus neutre ou littéraire.
    • Chỉthân xác tạm bợ. (Ce n'est qu'un corps éphémère.)
  • Già (adjectif) : Vieux, âgé.
    • Ông ấy đã già. (Il est vieux.)
Synonymes
  • Carcasse (nom familier) : Carcasse, vieux corps. (Correspondance la plus directe dans le contexte de "thân già").
  • Corps usé : Corps usé.
  • Corps décrépit : Corps décrépit (légèrement plus fort et littéraire).
Expressions idiomatiques liées
  • Thân già sức yếu : Être vieux et faible.
    • Cụ ấy giờ thân già sức yếu, đi lại khó khăn. (Le vieux monsieur est maintenant âgé et faible, ses déplacements sont difficiles.)
  • Thân già cả : Forme accentuée pour insister sur la vieillesse avancée.
    • Thân già cả rồi, đừng lao động nặng nữa. (Tu es vraiment très vieux maintenant, arrête les travaux pénibles.)
thân già

Ông cụ vẫn chăm sóc khu vườn bằng thân già của mình.

  1. vieille carcasse.
    • Thân già này đâu có sợ chết
      cette vieille carcasse ne craint point la mort.